SAS-Space, for world class research

Latest Additions

Statutory interpretation in multilingual jurisdictions

Actions (login required)

Edit item Edit item

Statutory interpretation in multilingual jurisdictions

With particular reference to the case of Rwanda, this paper examines factors such as Legal Status, Equal Authenticity, the Shared Meaning Rule and Application of the Shared meaning Rule, which determine complexity of statutory interpretation in multilingual environment. Rwanda is one of the jurisdictions that use multilingual system of drafting bills and consequently publish legislation in three official languages.

Birungi Kamugundu, Odethie (2012) Statutory interpretation in multilingual jurisdictions. Masters thesis, Institute of Advanced Legal Studies, School of Advanced Study.

Item Type: Thesis (Masters)
Additional Information: Master dissertation (distinction) - LLM in Advanced Legislative Studies
Subjects: Law
Keywords: Legislation, Drafting, Bill drafting, Legislative studies, Statutory interpretation
Divisions: Institute of Advanced Legal Studies
Collections: Theses and Dissertations > Dissertation
IALS Students
Depositing User:
Files available for downloadg
Odethie_Birungi_Kamugundu_LLM_ALS_Dissertation.pdf - Accepted Version
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.