Small Navigation Menu

Primary Menu

Statutory interpretation in multilingual jurisdictions

Citation: Birungi Kamugundu, Odethie (2012) Statutory interpretation in multilingual jurisdictions. Masters thesis, Institute of Advanced Legal Studies, School of Advanced Study.

Odethie_Birungi_Kamugundu_LLM_ALS_Dissertation.pdf

Creative Commons: Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0

With particular reference to the case of Rwanda, this paper examines factors such as Legal Status, Equal Authenticity, the Shared Meaning Rule and Application of the Shared meaning Rule, which determine complexity of statutory interpretation in multilingual environment. Rwanda is one of the jurisdictions that use multilingual system of drafting bills and consequently publish legislation in three official languages.

Additional Information: Master dissertation (distinction) - LLM in Advanced Legislative Studies
Creators: Birungi Kamugundu, Odethie and
Related URLs:
Subjects: Law
Keywords: Legislation, Drafting, Bill drafting, Legislative studies, Statutory interpretation
Divisions: Institute of Advanced Legal Studies
Collections: Theses and Dissertations
Dissertation
Dates:
  • September 2012 (submitted)

Statistics

View details