Citation: Birungi Kamugundu, Odethie (2012) Statutory interpretation in multilingual jurisdictions. Masters thesis, Institute of Advanced Legal Studies, School of Advanced Study.
Odethie_Birungi_Kamugundu_LLM_ALS_Dissertation.pdf
Creative Commons: Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0
Abstract
With particular reference to the case of Rwanda, this paper examines factors such as Legal Status, Equal Authenticity, the Shared Meaning Rule and Application of the Shared meaning Rule, which determine complexity of statutory interpretation in multilingual environment. Rwanda is one of the jurisdictions that use multilingual system of drafting bills and consequently publish legislation in three official languages.
Metadata
Additional Information: | Master dissertation (distinction) - LLM in Advanced Legislative Studies |
---|---|
Creators: | Birungi Kamugundu, Odethie and |
Related URLs: | |
Subjects: | Law |
Keywords: | Legislation, Drafting, Bill drafting, Legislative studies, Statutory interpretation |
Divisions: | Institute of Advanced Legal Studies |
Collections: | Theses and Dissertations Dissertation |
Dates: |
|