Small Navigation Menu

Primary Menu

Russian Evolution: Rozhdestvensky and the ‘image of the author’ explored with reference to his book General Philology (1996) Moscow

Citation: Coghill, Mary (2017) Russian Evolution: Rozhdestvensky and the ‘image of the author’ explored with reference to his book General Philology (1996) Moscow. In: Russian Evolution: Russian Reflections; A Conference on the work of Yuri Rozhdestvensky: his Contribution to Linguistics, rhetoric, communication theory, semiotics, Poetics and Narratology, 20/21st October 2017, Senate House, University of London. (Unpublished)

Rozhdestvensky conference presentation - author Coghill -21.10.17.pdf

Creative Commons: Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0

The work of Professor Yuri Rozhdestvensky is almost completely unavailable in English. This paper provides analysis of two parts of his book, General Philology – the Introduction and Chapter Five entitled ‘Printed Literature’ . This work is translated for the first time by Paul and Elena Richard and is now available on . Analysis of this translated work reveals Rozhdestvensky’s lifelong interest and commitment to a theory of culture as a historical, linguistic, philological and semiotic development. The paper presented here highlights the analysis of poetics in Chapter Five with reference to Professor V. V. Vinogradov whose work is also largely unavailable in English translation. The use of codes, as defined by Roman Jakobson, provides the theory for the provision of connections between Rozhdestvensky’s analysis of culture, poetics, linguistics, semiotics and philology whereby his work can be understood by those unfamiliar with his theoretical position. This includes special emphasis on Vinogradov’s theory of the image of the author. The necessary component of diachrony in Rozhdestvensky’s work and the links to the discipline of Narratology are highlighted. It is concluded that Rozhdestvensky has unique and original contributions to make to academic studies through his particular understanding of a Theory of Culture.

Additional Information: This paper explores the theories of Professor Yuri Rozhdestvensky which are discussed in Chapter 5 of his book 'General Philology' This chapter was translated by Paul and Elena Richard and is also available on the sas-space website. The two papers are meant to be considered in conjunction with each other. They form the completion of Dr Mary Coghill's Visiting Research Fellowship at the Institute of English Studies
Creators: Coghill, Mary and
Subjects: English
Keywords: Keywords: Yuri Rozhdestvensky, V V Vinogradov, the image of the author, Diachronic Philology, Roman Jakobson, Narratology
Divisions: Institute of English Studies
  • 2017 (completed)
References: BAL, M (2009) Narratology: An Introduction to the Theory of Narrative (C van Boheemen, Trans.) Toronto, University of Toronto Press [1985] BOOTH, W (1991) The Rhetoric of Fiction London, Penguin (originally published by University of Chicago Press 1983) BÜHLER, K (1990) (Donald Fraser Goodwin, Trans.) Theory of Language: The Representational Function of Language Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company [1934] CHATMAN, S (1990) Coming to Terms: The Rhetoric of Narrative in Fiction and Film Ithaca, Cornell University Press COBLEY, P (2001) The Routledge Companion to Semiotics and Linguistics London, Routledge CHUDAKOV, A P (1985) V.V.Vinogradov and the Theory of Literary Language in the First Third of the Twentieth Century IN Soviet Studies in Literature vol. 21, No. 3-4, pp 91-151 CUDDON, J (1999) The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory London, Penguin ELIOT, T S (2009) ‘The Three Voices of Poetry’ IN On Poetry and Poets New York, Farrar, Strass and Giroux [1943] HÜHN, P (2017) ‘Unreliability in Lyric Poetry’ IN Unreliable Narration and Trustworthiness: intermedial and Interdisciplinary Perspectives Ed. Vera Nünning, Berlin, De Gruyter JAKOBSON, R (1984) Russian and Slavic Grammar (L Waugh and M Halle, Eds.) Berlin, New York, Amsterdam, Mouton JAKOBSON, R (1987) (K Pomorska and S Rudy, Eds.) Language in Literature Cambridge MA, Belknap Press LOSEV A F (1976) The Problem of the Symbol and Related Literary Categories IN Soviet Studies in Literature vol. 12, No. 3, pp46-69 LOTMAN, Y (1976) Analysis of the Poetic Text (D Barton Johnson, Trans.) Ann Arbor, Ardis MATTHEWS, P (2005) The Oxford Concise Dictionary of Linguistics Oxford University Press, Oxford OLIVER, D (1989) Poetry and Narrative in Performance Basingstoke, Macmillan PREMINGER, O AND BROGAN, T.V.F. (1993) The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics Princeton, Princeton University Press PROPP, V (2003) Morphology of the Folktale (L Scott, Trans.) Austin, University of Texas Press [1968 and1927] RIMMON-KENAN, S (2002) Narrative Fiction: Contemporary Poetics London, Routledge (originally published by Methuen 1983) ROZHDESTVENSKY, Y (1996) General Philology, "Novoye Tysjacheletie" Moscow, The "New Millennium" Foundation (Ю. В. Рождественский, (1996) Общая филология, Москва, Фонд “Новое тысячелетие”) SAUSSURE, F de (2008) Writings in General Linguistics (S. Bouquet and R Engler, Eds. and C Sanders et al. Trans.) Oxford, Oxford University Press SCHMID, W, (2013) "Skaz", Paragraph 42. In: Hühn, Peter et al. (eds.): The Living Handbook of Narratology, Hamburg, Hamburg University Press. URL = [view date: 19 Aug 2017] TODOROV, T (1981) Introduction to Poetics (R Howard, Trans.) Minneapolis, University of Minnesota Press [Brighton, Harvester] VINOGRADOV, V. V. (1969) The History of the Russian Literary Language from the Seventeenth Century to the Nineteenth: A Condensed Adaptation into English with an Introduction by Lawrence L.Thomas (L.L.Thomas, Trans.) Madison, Milwaukee, & London University of Wisconsin Press VINOGRADOV, V.V. (1978) ‘The Problem of Stylistics’, (trans. Martin P. Rice) Russian Literature Triquarterly vol.12. pp235-50 [1925] WALES, K (2001) A Dictionary of Stylistics (2nd edition) Harlow, Longman


View details