Small Navigation Menu

Primary Menu

Coghill, Mary A. and Richard, Elena and Richard, Paul (2017): A Chapter from ‘General Philology’ by Yuri Rozhdestvensky is here published in English Translation from the Russian for the first time.

Citation: Coghill, Mary and Richard, Elena and Richard, Paul and Rozhdestvensky, Yuri (2016) Coghill, Mary A. and Richard, Elena and Richard, Paul (2017): A Chapter from ‘General Philology’ by Yuri Rozhdestvensky is here published in English Translation from the Russian for the first time. In: Yuri Rozhdestvensky, General Philology, "Novoye Tysjacheletie"– The "New Millennium" Foundation, Moscow, 1996. Ю. В. Рождественский, Общая филология, Фонд “Новое тысячелетие”, Москва, 1996. New Millenium Foundation, Moscow, pp. 1-47. (Unpublished)

ROZHDESTVENSKY 'General Philology', Chapter 5 11.17.pdf

Creative Commons: Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0

The translation represents Part I of the Institute of English Studies Visiting Fellowship Research (2016-17); Part II is an accompanying analytical paper which will be presented at the conference organised on the Work of Yuri Rozhdestvensky and related subject areas, to be held on 21st October 2017: venue: Room 243, Senate House University of London Russell Square, WC1E 7HU Copyright of these translations is with the kind permission of Irina Hartmann, daughter of Yuri Rozhdestvensky, and the translators, Elena and Paul Jude Richard, and rests with the editor, Dr Mary Coghill. The right of Dr Mary Coghill to be identified as the editor of this work has been asserted by her in accordance with the Copyrights, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. Reproduction of any part of the translations by permission of the Editor. Acknowledgements My grateful thanks are due to Irina Hartmann for giving permission to have her father’s work translated. My grateful thanks go also to the translators of the essays. Their intelligent and focused diligence and expertise have rendered a very complex theoretical work into readable and cogent English. They have been kind enough to allow me to make suggestions during the final drafting. This is a privilege, the rewards of which, I hope, outweigh any faults and criticism which might arise.

Additional Information: This translated chapter of Professor Uri Rozhdestvensky's book 'General Philology' represents the first part of Dr Mary Coghill's Visiting Research Fellowship at the Institute of English Studies, School of Advanced Studies, University of London
Creators: Coghill, Mary and Richard, Elena and Richard, Paul and Rozhdestvensky, Yuri and
Subjects: Culture, Language & Literature
Keywords: Yuri Rozhdestvensky, Narratology, Narrative Theory, History of Communications, Pushkin, Poetics
Divisions: Institute of English Studies
Dates:
  • 2016 (completed)

Statistics

View details